Cuando España se lio con el idioma para Eurovisión: del catalán que se le negó a Serrat al inglés de Barei o el ‘spanglish’ de Chanel
Desde 1999, la Unión Europea de Radiodifusión fija la libertad de idioma. “Este año, Italia hace algo que yo no había visto antes: subtitula al inglés su canción”, explica el comentarista del festival Toni Aguilar

Sobre la firma

Periodista de EL PAÍS, periódico en el que realiza entrevistas y reportajes de cultura y sociedad en distintos formatos. Ha dirigido y presentado el documental ‘Miradas del agua’ y varios videopodcasts. Pasó por La Sexta y Onda Cero. Graduada en Periodismo y Filología Hispánica por la Universidad de Navarra, es experta en comunicación política.
Rellena tu nombre y apellido para comentarcompletar datos